Category: образование

Category was added automatically. Read all entries about "образование".

"И КТО ЕВОННАЯ ЖЕНА?" (XIII)

Отсутствие интереса к делам Высоцкого: эти подробности не помнит, а бытовые помнит. Случай известен из воспоминаний организатора концерта Высоцкого в Дубне, куда ОЯ ездила с Высоцким:
Collapse )

Про Высоцкого и Гёте после переговорим, а пока – про грабеж средь бела дня (VI)

Готовясь к масштабной публикации, я решила подчистить хвосты и вспомнила, что не закончила одну публикацию (последняя опубликованная серия - здесь: http://about-visotsky.livejournal.com/187444.html). Прошло полтора года, поэтому напомню, о чем речь.

Я случайно обнаружила плагиат. Статья "Интертекст легенды о докторе Фаусте в фольклорной и литературной интерпретациях в лирике В.С.Высоцкого" была помещена в разных изданиях под разным авторством. Выяснилось, что автором статьи была на тот момент аспирантка Омского государственного университета им. Достоевского Л.В.Калугина. А старший преподаватель кафедры русского языка и литературы ессентукинского филиала Ставропольского государственного педагогического института А.В.Жукова, соответственно, плагиатором.

Этим фактом заинтересовалась Светлана Алейникова и выяснила, что у Жуковой этот плагиат не единственный. На тот раз она с соавтором украли статью И.Малыгиной. Впрочем, была возможна и дележка по сговору, так как все трое работали в одном и том же учебном заведении - Ставропольском пединституте. Тогда Светлана заинтересовалась докторской диссертацией Жуковой, и тут выявился плагиат: крупные фрагменты ее диссертации дословно совпали с защищенной ранее докторской диссертацией В.П.Тигрова. Выяснилась и еще более пикантная подробность: докторская и кандидатская диссертации Жуковой - это один и тот же текст.

Вот вкратце то, что с подробностями опубликовано в предыдущих частях саги о плагиате.

Далее были еще Светланины и мои разыскания, письма в разные инстанции, и я собиралась изложить это всё в красочных подробностях. Но по разным причинам это не было сделано, а сейчас острота ощущений ушла, да и на фоне дикости российской агрессии, жертв войны и других общественно-политических проблем эта история с плагиатом выглядит мелко. В общем, изложу кратко.

В итоге наших разысканий выяснилось, что А.Жукова, плагиатор статей, и А.Жукова, плагиатор диссертаций - разные лица.

А.Жукова (тогда он уже носила фамилию Головко, но, согласно, официальному письму из Ставропольского пединститута, это тот самый человек), плагиатор статей, на момент наших разысканий, то есть в ноябре-декабре 2014 года работала старшим преподавателем ессентукинского филиала Ставропольского пединститута и не имела ученых степеней и званий.



А плагиатор диссертаций, доктор педагогических наук, профессор, почетный работник общего образования РФ А.Жукова жила в то время в городе Лермонтов и была заместителем президента АНО «СКАИТОН» по оргвопросам.

Я проверила: обе мадам, и кандидат-доктор-плагиатор, и плагиатор статей по-прежнему пребывает в тех же учреждениях на тех же должностях. Смешно это потому, что мы со Светланой писали и разные высокие инстанции, в том числе и в ВАК, представив им всю собранную нами информацию по плагиату кандидатки-докторши. :)

Ну вот, теперь таки с плагиатом всё. То есть, конечно, в реальности не всё, и за время поисков накопилось немало материала, свидетельствующего, что клепание липовых кандидатов-докторов там поставлено на поток, и А.Жукова - одно из звеньев цепи. Но если это не заинтересовало российский ВАК, то нам-то тем более до этого нет дела.

“Мне в ресторане вечером вчера...”

Давно не находились простые вопросы, видно позднезимний-ранневесенний авитаминоз сказывается. Но вот возник, и даже два.

Мне в ресторане вечером вчера
Сказали с юморком и с этикетом,
Что киснет водка, выдохлась икра
И что у них ученый по ракетам.

И многих помня с водкой пополам,
Не разобрав, что плещется в бокале,
Я, улыбаясь, подходил к столам...

Collapse )

Высоцкий, Выготский, Вертинский (студенческое-филологическое)

Прелестная зарисовка с натуры. Пост называется “Перезанималась”:

“Обсуждаем с мужем "Место встречи", которое я тут недавно пересмотрела вдруг.

Я: "И все-таки самое классное место, это когда Высоцкий поет ... Выготского".

А что, я б послушала, как Выготского поют. :) А то читаю, а в голове ничего не остается. Может, если спеть?

Если кто не помнит, я имела в виду ту сцену, где он Вертинского поет: "Где вы теперь, кто вам целует пальцы"”.
(http://sylviabarrett.livejournal.com/230647.html)

Комментарий olneya:
“Если б Высоцкий Выготского спел, точно бы и воспринялось и запомнилось. В универе бы пригодилось)”.

Курьез на курьезе: Высоцкий в списке “100 книг” для российских школьников

Очередной абсурд.

На проходившем летом нынешнего года Всероссийском съезде учителей русского языка и литературы разразился скандал вокруг списка “100 книг”, которые должен прочесть каждый школьник за годы учебы во 2-11 классах. Много в истории со списком и в самом списке странностей и глупостей, возмутивших российских учителей. Ознакомиться со списком и убедиться в справедливости претензий к нему можно здесь: http://www.pedagogsobr.ru/newsshow/503. А заодно и посмеяться:

“[раздел] "Литература русского зарубежья":

- Набоков В. Рассказы, напр., "Машенька" или Шмелев Н. "Лето господне"
- Авторская песня: Высоцкий В., Галич А., Окуджава Б., Цой В., Тальков И.и др.
- Совр. фантастика: Ефремов И., Булычев К., Стругацкие (по выбору учащихся)”.

А вот как об этом курьезе написано в заметке об учительском съезде, из которой я узнала всю эту информацию (http://www.vesti.ru/doc.html?id=848444&cid=520):

“Есть в нем [списке] и настолько курьезные моменты, что не веришь собственным глазам. Так, например, в раздел "Литература русского зарубежья" для учащихся 11 классов внесены авторские песни… Владимира Высоцкого, Александра Галича, Булата Окуджавы, Виктора Цоя и Игоря Талькова. И если Галича, действительно, можно отнести к "русскому зарубежью", то Высоцкий, Окуджава, Цой и Тальков, дожив до наших дней, вряд ли согласились бы с такой классификацией Всероссийского педагогического совета”.

Барды, значит, к русскому зарубежью относиться отказались бы, а советские фантасты Ефремов, Булычев и Стругацкие – с дорогой душой? :)

Рай – зона??

“Поэтическое отождествление смерти и тюрьмы (зоны) ведет к представлению о возможности избежания, "возвращения" – к жизни.

В дивных райских садах
просто прорва мороженых яблок,
Но сады сторожат
и стреляют без промаха в лоб.

Как я выстрелу рад –
ускакал я на землю обратно…

Я вторично умру –
если надо, мы вновь умираем.
Удалось, Бог ты мой,
я не сам – вы мне пулю в живот.
Так сложилось в миру –
всех застреленных балуют раем.
А оттуда – землей –
береженого Бог бережет.

Вероятно, строки такого типа подталкивают некоторых читателей к восприятию Высоцкого как "атеиста". Но ведь "Райские яблоки" – не о рае, а о зоне” (Волкова Н. Русский национальный характер в поэзии В.С. Высоцкого : Учебное пособие. – Тверь, 2011. С. 86-87. В интернете: http://vv.mediaplanet.ru/bibliography).

Очень бы хотелось знать, откуда автор этого пассажа взяла, что “Яблоки” – о зоне, а не о рае. В книжке об этом ни слова. Неужели педагог не может отделить очевидное от неочевидного? Я, например, не смогла восстановить ход мысли Н.Волковой, который привел ее к этому выводу.

И объясните мне, бога ради, чему можно научить студентов, если вместо анализа текста и основанных на нем выводов вдалбливать им ни на чем не основанные тезисы?

Хм… Но может быть, основанием стала фраза героя “Да не рай это вовсе, а зона”? Так это еще хужее, чем пустая фантазия. Ведь поэзия – дело иносказательное, и нельзя принимать поэтическую строку за прямое свидетельство о тексте, что известно любому грамотному читателю, тем более должно быть знаемо филологом…

Вот что: жизнь прекрасна, товарищи... (1)


http://rs-s.livejournal.com/10524.html

душ
* 08 червень 2010 at 9:32 PM

Короче говоря, был в нашем общежитии душ, располагался он в подвале. Работал по расписанию, в остальное время там должны были убираться или ещё что-то делать. Думаю, если бы наши родители увидели это заведение, то половина из них скончалась бы на месте, а остальные забрали бы немедленно своих любимых деточек домой и уже никуда не отпустили бы. Так вот: в подвал вела тёмная, грязная и немного с запахом лестница, иногда ещё и скользкая, ибо плесень. Грязная заплесневевшая дверь в предбанник, перекошенная, т.к. ей часто доставалось от пьяных студентов, за ней одно время жил сверчок. Само душевое помещение без перегородок, очень тёмное, почерневшие стены и потолок, а в дальней стене была ещё и дверь, точнее дверной проём без двери, а за ней уж совсем неизвестно что, там было всегда темно и бывало, оттуда выбегали крысы. Всё это хозяйство освещалось тусклыми лампочками, они во влажной атмосфере быстро перегорали, здесь выручал фонарик. Время от времени канализация забивалась и в подвале стояла мутная и грязная вода, сантиметров 20-40, как во всём этом никто не заразился чем-нибудь и не умер – совершенно не понятно. Душ работал попеременно то для мальчиков, то для девочек (их почти не было у нас), им приходилось труднее всего. Вот так мы жили.

Чуть не забыл то, из-за чего всё началось! Краны! В этом была загадка. Я уже говорил, что у нас не было перегородок, но кроме этого ещё не было рассекателей, т.е. вода лилась прямо из трубы, наверное, чтобы не слишком брызгало на соседей! Причем, они (рассекатели) появлялись иногда, но потом куда-то исчезали. Кто и зачем их свинчивал – так и останется тайной. Главное же в том, что ещё исчезали ручки кранов! Это вообще невозможно объяснить! Такое ощущение, что какой-то маньяк отламывал всё, что можно было унести. Мы ходили мыться и брали с собой мыло, полотенце бельё и пассатижи! Сначала смеялись (у Высоцкого что-то такое было про Париж) [выделено мной. - Л.Т.], а потом привыкли, например, студенты пошли мыться, один другому и говорит: «ты пассатижи взял?» Вот так было".