?

Log in

No account? Create an account

Entries by category: искусство

РАЙСКИЕ ЯБЛОКИ (ХХХІV)

Глава 16. Герой

В дилогии Высоцкого “Очи черные” герой мучительно ищет не место, где люди как люди живут, не край, где светло от лампад, а путь к возмужанию. Мир в его нынешнем ощущении – мужской мир, и это не естественное его состояние (конечно же, неслучайно здесь возникают гомосексуальные обертоны). Герой чувствует, что реальный мир устроен как-то иначе. Это неведомое, но уже ощущаемое, тоскуемое “нечто” – Жена, Дом. Не тот, в который он попал, а настоящий. Драма дома из “Очей черных” – в невзрослости его обитателей-мужчин. Взрослые по возрасту, они по своему ощущению мира и отношению к нему – подростки, юнцы. Пацаны из подворотни. Потому и нет в этом доме женщин. Потому и хаос повсюду: в доме пол покат да иконы в черной копоти, в душах героев – тоска и маета, а скатерть и стол – символ прочности, защищенности, уюта, достатка – разделяет нож, знак опасности, угрозы, уничтожения. И в “МАЗ-500” та же тема.
Read more...Collapse )

РАЙСКИЕ ЯБЛОКИ (ХХХІІІ)

Глава 15. Женщина

Самый ранний, по-видимому, черновик “Яблок” начинается четырьмя вариантами первого куплета и сразу вслед за этим – окончание “ты же даже из рая ждала”. А уже потом – набросок второго куплета (фактически в его устойчивом виде) и пр. Начало и конец сюжета “Райских яблок” определились сразу, они были ясны Высоцкому изначально.

Read more...Collapse )
Есть мнение, что –

"Стихотворение «Моя цыганская» – одно из самых изученных в высоцковедении".

Это не так. О нем написано много – это да, но "написанное" не перешло в "изученное". Есть тьма истолкований образов и эпизодов этого текста, но никто еще не попытался увязать эти частичные истолкования отдельных образов и фрагментов в одно целое, объясняющее весь текст целиком. А не попытался потому, что не увязываются они в целое. Да и далеко не все особенности текста замечены.
Read more...Collapse )
Есть давняя статья С.Манскова “"Грязь" и "очищение" в поэзии Владимира Высоцкого (опубликована в “Studia Litteraria Polono-Slavica”, вып. 4. – Warszawa, 1999. В интернете – http://vv.mediaplanet.ru/static/upload/MANSKOV1999.pdf)

Как и следовало ожидать, грязь в мире Высоцкого – негативный образ. Автор статьи отмечает, что грязь у ВВ связана большей частью с образами болота, дороги.
Дальше – больше...Collapse )
"НА СТЕНЕ ВИСЕЛИ В РАМКАХ БОРОДАТЫЕ МУЖЧИНЫ..."

Несколько лет назад у меня был спор с коллегой по поводу его трактовки песни "На стене висели в рамках...". Он рассматривал этот сюжет в свете оппозиции смыслового порядка и хаоса. Обилие натяжек, умолчаний, явных противоречий тексту в его толковании говорило о том, что эта философская подоплека данному сюжету не годится. Я считала и постаралась показать, что в песне "Никакой ошибки" речь идет о противостоянии видимого и сущего.

Тогда в моем распоряжении был только текст из крыловского двухтомника, рукописей я не знала. На днях, благодаря любезности Сергея Демина и Ильи Нуретдинова, я получила возможность работать с рукописями "Истории болезни". И стало ясно, что два момента в моей давней статье нуждаются в уточнении. Особенно важно первое из них.

Оказалось, что один смысл, о котором я писала, является не моей интерпретацией: он присутствует в тексте Высоцкого.

Мой оппонент утверждал:

"... в палате – ты можешь стать равно кем угодно. Буденный и лошадь <...> а далее в ряду – и Ленин с броневиком, и вошедший в пословицы Наполеон, и король испанский и проч., и проч.".

Мой ответ был такой:

"В палате ты можешь не стать кем угодно, а вообразить себя кем угодно. Кстати, насчет “кем угодно” тоже не совсем верно. Глубоко неслучайно, что все названные в этом списке человеческие персонажи в реальной жизни были на самом верху общественной лестницы (и даже лошадь Буденного с броневиком Ленина, благодаря этим персонам, десятилетиями были в фокусе внимания целого общества). А в сумасшедшем доме кем себя ни вообрази – человек все равно останется в самом низу, пациентом-заключенным" [1].

На листе рукописи с верхней строкой – "На стене висели в рамках бородатые мужчины" (нижняя строка – "Отвечай как на духу") куплет про Буденного и его лошадь записан в следующем виде:

Перспектива в доме оном
Сразу всё и ничего
Хочешь можешь стать Будённым
Хочешь лошадью его

Вторая строка этого четверостишия и показывает, что смысл воображаемого верха (Будённый, король гишпанский и пр.) и реального низа (человек в этом доме – никто) – присутствует в тексте Высоцкого. Данный смысл не факт интерпретации, а факт текста.

И второй момент. Коллега утверждал, что портреты светил медицины в этом сюжете – отрицательный образ:

"Герой и доктор составляют основную сюжетную оппозицию текста. Это два организующих центра, с которыми связаны другие элементы сюжета и образы. В системе персонажей у каждого из них есть своя опорная группа, к которой они апеллируют в споре. На стороне доктора – знаменитые медики прошлого (светила), представленные в виде живых портретов. <...> В кабинете врача висит целый синклит таких «светил», составляющий его «группу поддержки»".

Эти портреты-иконы –

"... сначала утешают и обнадеживают героя, <...> а потом предательски отворачиваются от него и молчаливо берут сторону доктора. <...> Дегенеративные оракулы желтого дома всегда свидетельствуют в пользу своих".

Мой ответ был:

"Их портреты, превращенные властями в иконы, висят на стене. И герой, и доктор апеллируют к ним, но они никак не участвуют в разворачивающемся сюжете, оставаясь тем, чем и являются на самом деле, – портретами. А то, что сердечное светило улыбнулось со стены, что светила все смутились, и очечки на цепочке как бы влагою покрылись, – это они оживают в помутненном сознании героя.

Да, советская власть сделала идолов из знаменитых медиков, использовала их имена и образы в своих целях. Но прежде всего они – олицетворение высокого профессионализма, а не фантомных официозных ценностей. Подлинные, а не мнимые величины. И этим противостоят доктору из песни Высоцкого. А еще они на стороне героя потому, что и они, их имена – тоже жертвы режима (это прослушивается, например, в словах “Хорошо, что вас, светила, всех повесили на стенку”). Советский режим присвоил и использовал их имена в собственных целях, весьма и весьма далеких от целей и практики этих людей".

На листе рукописи с верхней строкой – "Вдруг словно канули во мрак" (нижняя строка – "Всё землю окровавить") две верхние строки присутствуют в двух вариантах. Сперва Высоцкий записал:

Вдруг словно кануло во мрак
Всё сборище врачей

На затем было исправлено – на тот вариант, который нам известен:

Вдруг словно канули во мрак
светила портреты и врачи

Это показывает, что для Высоцкого доктор из сумасшедшего дома и светила медицины, портреты которых висят на стене, – на разных полюсах.

Вот такие уточнения.



[1]. Томенчук Л. "Вы вдумайтесь в простые эти строки...". – Днепропетровск, 2008. С. 22.

Profile

about_visotsky
Людмила Томенчук
www.art-oko.com

Latest Month

November 2016
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com