?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Намедни в этом ЖЖ был пост о “гостях к Богу” (http://about-visotsky.livejournal.com/98264.html). Вопрос о смысле этой фразы заинтересовал natali_ya, и она поместила его в своем журнале (http://chuliganka.livejournal.com/1082728.html). Предлагаю читателям мои заметки на полях этого интересного обсуждения.
(Имен авторов реплик не называю в попытке избежать впечатления, что все кругом неправы).
(И еще "в скобках": почти всё сказанное ниже - мои впечатления, а не твердая, непоколебимая уверенность. Поэтому пристрастное обсуждение этих заметок очень желательно).

Сперва – общее.

== Мне кажется поэзию просто нельзя так препарировать. ==

Это не препарирование. Тексты песен Высоцкого насыщены образами, богаты оттенками смыслов, ассоциациями, и в живом течении песни всё уловить невозможно. Размышление над текстом в целом, над деталями, подобными “гостям к Богу”, – это попытка понять, не упустили ли мы какой-то смысл, эмоцию.


== … подобные споры – они ни о чем, <...> что за смысл вложен в эту фразу, знал только сам Владимир ==

… и вложил этот смысл, эти эмоции в текст, иначе зачем бы он его писал? :)

Такие разговоры могут выглядеть бессмысленными, если воспринимать их изолированно, и предмет копаний – тоже: один понимает “гостей” так, другой – по-другому, ну и что? Но “гости” – часть гениального поэтического текста, в нем всё взаимосвязано, это и ограничивает мою фантазию, если я хочу попытаться понять авторский замысел, а именно такова в данном случае наша цель. Именно система – образов, смыслов, мотивов etc. – и позволяет приблизиться к его пониманию.

== “в гости” – не думаю, что оно имеет какой-то смысл. Просто “красиво сказал”, если так можно выразиться. ==

Такое тоже бывает, и у Высоцкого есть. Но это последний вариант, который мы должны предполагать. Ведь это значит, что здесь нет художественности – приращения смысла, эмоции… Мы обязаны искать другой ответ, прежде чем заподозрить поэта в простом красивоговорении. :)

== … воспринять текст – это выстроить его из кирпичиков имеющегося у тебя опыта.

… человек не может воспринимать того, чего нет в нем самом, что не может найти в нем отзвук. ==

Не могу полностью согласиться. Да, человек базируется на своем опыте, и то, что не пережил сам, ему понять хотя трудно, но возможно. Ведь в жизни всё взаимосвязано – не прямо, так косвенно, по сходству. Моряки рассказывали мне, что ВВ очень точно выразил их ощущения в своих морских песнях. Конечно, моряки понимают эти песни не так, как я, но и я их тоже как-то понимаю. :)

Теперь – о конкретных моментах.

* * *

== Песня написана человеком, который балансирует на границе жизни и смерти, при этом не зная, что там –- за границей ==

Нет в тексте балансирования: стремительный бег коней и стояние на краю без признаков шатания. Ну как же не зная, если “ангелы поют такими злыми голосами”? Да, может, это и не ангелы, а колокольчик или его собственный крик. Но уж если ангелы – то злыми голосами, в этом он не сомневается. Какое же тут незнание?

== "В гости" – это ерничество, которое вообще очень свойственно творчеству Высоцкого. ==

Вообще – да, очень свойственно, но в данном случае этого нет, у нас ведь не стих, а песня, а в интонации ВВ, поющего Коней, нет ерничества ни в одной записи, ни в одном месте. (Это, кстати, очень распространено: не замечать авторской интонации, воспринимать песенный текст как с бумажный).

== и на земле мы тоже гости, как пришли, так и уйдем. Из одних гостей в другие. Эти "гости" здесь усиливают мотив бесприютности, когда ничего, за что можно зацепиться, нет, ничто не держит в движении жизни к неизбежному финалу, к "последнему приюту". Но и там, похоже, ждет то же самое. ==

В “Конях” нет ничего, кроме движения по земле, никуда с земли кони не движутся и не стремятся: ни в небо, ни в пропасть. Нет в этой песне движения “из – в”, только горизонтально перемещение “по”. Это факт текста. С ним не сочетается мотив “человек – гость на земле”.

== "Гости" здесь появляются еще и по другой причине. Глубокое философское размышление о жизни и смерти осмысляется посредством "бытовой" метафоры, снижающей пафос: человек мчится в гости, боясь опоздать, потому что не принято, потому что осудят (узнаваемая бытовая сценка). Возможно, это и выражение иронии как способ преодоления страха смерти и Божьего Суда. ==

Действительно, одна из самых заметных и важных черт стиля Высоцкого – то, что философичность у него передается в “бытовых” формах, это в том числе и снижает пафос. Причин антипафосности стиля ВВ несколько, одна из них – свойство пафоса оттягивать на себя внимание, отвлекать от сути.

Еще одно точное замечание – что Высоцкий боялся смерти в прямом физическом смысле – это очень заметно по его текстам. И что стремился преодолеть этот страх прежде всего при помощи иронии. Однако в “Конях” я не слышу иронии. Высшего суда, как видно из стихотворения “И снизу лед, и сверху…”, он не боялся.

Ох и длинные вышли эти беглые заметки :). Поэтому -

(Далi буде)

Comments

about_visotsky
Sep. 22nd, 2012 05:55 am (UTC)
Спасибо Вам за добрые слова, за интересные заметки. Комментарии действительно классные.

== ассоциации со школьными уроками Литературы. ... мелочное копание во фразах (как правило, еще вырванных из контекста). ==

Совершенно верно: именно отрыв от контекста превращает копание в деталях в мелочное и бессмысленное.

== Конечно, никаких логических гарантий, что автор хотел сказать то-то и то-то нет. И быть не может. ==

Не рискну согласиться полностью. В некоторых случаях контекст дает абсолютно ясную картину. В "Конях" такие моменты тоже есть, об одном из них будет в сегодняшней части заметок.

== подробный анализ позволяет воспринимателю (а иногда, и автору) расширить границы своего опыта и восприятия, и увидеть то, что сначала увидеть был не в состоянии. ==

Да, слушая песню, невозможно уловить многие нюансы, воспринимается лишь основное и некоторые крупные детали. Недаром в фольклорных песнях очень простые тексты.

== он интуитивно, не задумываясь может бросить одно слово, как бы невзначай, которое несет огромную смысловую нагрузку. И чтобы постичь ее, нам, обычным людям иногда приходится призывать на помощь "алгебру". ==

К Высоцкому это относится в полной мере. Он, конечно же, интуитивист. Рациональные постороения у него есть, но они ему плохо даются. Это не его стихия.

По поводу фразы "в гости к Богу".

У меня очень другое ощущение: не слышу тоски в пении Высоцкого, не нахожу в тексте/контексте. Как и в случае с "Моей цыганской" ("Все не так, ребята..."), хотя там тоска действительно есть (но не потому что всё в мире не так). Но подождем окончания этих заметок: в конце, я даю свою версию смысла этой фразы и "Коней" в целом, тогда и продолжим, ладно?

== предчувствие, что тебя никто не ждет, а "в гостях" не будет ничего хорошего. ==

Человека в мире Высоцкого действительно нигде не ждут: ни здесь, ни тем более "там", и он никогда не надеется на что-то хорошее "там". И Высоцкий не ропщет. Потому, во-первых, что кое-какие причины видит в самом человеке и акцентирует именно их (у него нет претензий к миру), а во-вторых, потому, что "никто не ждет" имеет одно позитивное свойство: вынуждает человека самого отвечать за себя. :)

== "злые голоса" у ангелов. ==

О, тот еще темный образ! necrazyfan уже коснулся его и всего темного двустрочия в своем комментарии, но я просила повременить до окончания заметок про "гостей" и их обсуждения. А потом я открою отдельную тему по ангелам, колокольчику и всем этим звукам, - очень сложный эпизод, там есть в чем и ради чего разбираться.
k_makarov
Sep. 22nd, 2012 04:42 pm (UTC)
"В некоторых случаях контекст дает абсолютно ясную картину. "

Соглашусь, я погорячился.

"не слышу тоски в пении Высоцкого, не нахожу в тексте/контексте. Как и в случае с "Моей цыганской" ("Все не так, ребята..."), хотя там тоска действительно есть (но не потому что всё в мире не так)..."
"...Высоцкий не ропщет..."

Возможно, я неудачно выразился, я хотел выразить примерно такие же ощущения. Может быть, слово "горечь" тут более уместно? Хотя, элементы тоски,для меня все-таки есть. Но не тоски, ка депрессии, как может, эелемент бесшабашности, "куража" (опять немного не то...)

""злые голоса" у ангелов. "

Ваши ответы заставили задуматься об ангелах. Вдруг всплыли сильнейшие ассоциации с рассказом Марка Твена "Таинственный незнакомец", и фильмом, по его мотивам "Филипп Траум". Хотя он там не зол, но людьми может восприниматься как зло...
about_visotsky
Sep. 22nd, 2012 09:13 pm (UTC)
== ассоциации с рассказом Марка Твена "Таинственный незнакомец" ==

А если можно, какие конкретно? Ощущаете в "Конях" мистические мотивы?
k_makarov
Sep. 23rd, 2012 05:10 pm (UTC)
Не столько, наверное, мистические, сколько философские...
У Марка Твена (и в фильме) ангелы - существа другого порядка, и дела до людей им примерно столько, сколько до букашек. Потом, у Марка Твена ангелам неведомо "нравственное чувство", поэтому им неведом грех. Поэтому они легко творят то, что для людей является злом. Человеческая же позиция (изложенная Отцом Питером), что именно "нравственное чувство" делает человека достойным.

Но сейчас ассоциации немного поблекли, у меня появилась новая версия... Попытался изложить в комментарии к последнему посту...
about_visotsky
Sep. 23rd, 2012 05:46 pm (UTC)
Атмосфера твеновского рассказа, его идеи - это очень далеко от мироощущения Высоцкого, каким оно мне видится.
А вот то, что Вы написали в комментарии и заключительной части заметок про "гостей к Богу", - очень близко ему по духу.

Profile

about_visotsky
Людмила Томенчук
www.art-oko.com

Latest Month

November 2016
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Tags

Powered by LiveJournal.com